Pragmatic Markers and Pragmaticalization
Lessons From False FriendseBook - 2012
In this paper, we investigate the evolution from imperatives to discourse markers in Romance, with a corpus-based approach. We focus on the case of items coming from verbs meaning 'to look', in a semasiological perspective: Spanish and Catalan mira, Portuguese olha, Italian guarda, French regarde, Romanian uite. We show that they all share many uses, among which turn-taking, introduction of reported speech, hesitation phenomenon, topic-shifting and modalization, except for French regarde. We then establish (against Waltereit, 2002) that the development of these uses is the result of a process.
Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012
Characteristics: 1 online resource (160 pages)